РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

За норвежкия писател Юн Фосе, премълчаното е по-важно от думите

Дата на публикуване: 16:45 ч. / 05.10.2023
Прочетена
4638
Експресивно

За норвежкия писател Юн Фосе, който е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература, премълчаното е по-важно от думите, съобщи АФП. 

Неговите пиеси са най-играните в европейските театри. 

Побелял, със скандинавско сини очи, той е истинско дете на фиордите, коментира АФП. Фосе е израснал в религиозна среда - дядо му е бил квакер, пацифист с леви убеждения. По-късно Фосе ще се отдалечи от евангелизма на семейството, предпочитайки да се определя като атеист. Бъдещият носител на Нобелова награда е свирил на китара в групата "Рокин Чер". В крайна сметка Фосе приема католическата вяра през 2013 г. 

Юн Фосе учи литература в университета и дебютира с романа си "Червено, черно" през 1983 г., чийто сюжет е посветен на мястото на евангелизма в живота на един млад човек. Стилът на книгата, белязан от множество проекции във времето и алтернативни гледни точки, ще се превърне в запазена марка на цялото му творчество.

Оценката на критиците идва с "Навес за лодки" ("Naustet") през 1989 г., последван от двете части на "Меланхолия" през 1995 г. и 1996 г. Последният му шедьовър е "Септология" - седем части, разделени в три тома, които се концентрират около срещата на един човек с друга версия на самия него. 

Фосе навлиза в театъра почти "насила". Писателят няма регулярни доходи и затова в началото на 90-те години приема да напише началото на една пиеса. Работата го увлича и той стига до края. Това е първото му драматургично произведение - "Някой ще дойде" ("Nokon kjem til a komme"). В крайна сметка пиесите се оказват жанрът, който ще му донесе международна известност. 

Според норвежкото издателство "Самлагет" текстовете на Юн Фосе са преведени на около 50 езика, а пиесите му са поставяни хиляда пъти в цял свят, което го прави най-успешният жив автор.

Юн Фосе се еманципира от класическите правила. Езикът му е семпъл и ключът към разбирането е в ритъма, музикалността и паузите. 

"Не описвам персонажи в традиционния смисъл на думата. Пиша за човека", каза Фосе пред в. "Монд" през 2003 г. В пиесите ми присъстват безработицата, самотата, разпадът на семействата. Самият Юн Фосе се е женил три пъти и има шест деца. Налага му се да спре алкохола след появата на здравословни проблеми. 

През 2007 г. "Дейли Телеграф" го класира на 83-то място сред 100-те живи гении. 

Норвегия има малко автори, чиито успехи са преминали границите, с изключение на криминалната литература. Затова и Фосе често се асоциира с друг голям норвежки драматург - Хенрик Ибсен (1828-1906). Но тазгодишният носител на Нобелова награда е по-близък до Самюъл Бекет (1906-1989), когото нарича "по-скоро художник в театъра, отколкото истински автор".   

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Поезията има способността да съживява истории и да предава гласове, които иначе биха останали заглушени. В третата си поетична колекция "Hymn to All the Restless Girls" ( ...
Вижте също
На 16 януари Бургас ще бъде домакин на среща с известния български писател Костадин Костадинов. Събитието ще се проведе в Центъра за съвременно изкуство и библиотека, а м ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Научно-литературен офис), който е активен вече две столетия. Създаден от търговеца Джован Пиет ...
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
На 13 януари две значими книги на преподаватели от Факултета по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) ще бъдат представени на специални събития. Премиерата на монографията „Медийни функции и медийни ефекти“ на доц. д.н. Мария Попова ще се провед ...
Добрина Маркова
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Експресивно
Мамник: Васил Попов разкрива бъдещето на епичната трилогия и сериала
Васил Попов, авторът на популярния роман „Мамник“, е насрочил среща с читатели в Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ в град Велико Търново. Събитието ще се проведе на 14 януари, а домакините с радост обявиха, че той ще представи ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Геновева Димова разширява света на „Вещерски регистър на чудовищата“ с нови мистерии и хумор
Геновева Димова, известна българска авторка, представя новата си книга „Страшни нощи“, която е продължение на предишния й роман „Мръсни дни“. Това произведение е включено в каталога на едно от най-признатите фентъзи издателства в света - TOR, съобщават от „Сие ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Агата Кристи - писателката, която завладя света с криминалните си романи
Агата Кристи, с пълно име Агата Мери Клариса Кристи, Лейди Малоун, е родена на 15 септември 1890 година в Торукай. Тя е една от най-влиятелните и известни писателки на 20-ти век. Четенето на нейните произведения е истинско удоволствие и трудно е да се намери ч ...
Добрина Маркова
На бюрото
Итало Калвино изследва света на таро в "Замъкът на преплетените съдби"
Добрина Маркова
Златното мастило
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Добрина Маркова
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални разговори до сериозни дискусии, когато човек иска да предаде неприятно съобщение от името на друг. С този израз говорещият иска да подчертае, че не носи отговорност за съдържанието на съобщението, което предава, и по този начин се оп ...
Подиум на писателя
От първата несигурност до осъзнатия избор: пътят на любовта
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се опра ...
Начало Експресивно

За норвежкия писател Юн Фосе, премълчаното е по-важно от думите

16:45 ч. / 05.10.2023
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4638
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

За норвежкия писател Юн Фосе, който е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература, премълчаното е по-важно от думите, съобщи АФП. 

Неговите пиеси са най-играните в европейските театри. 

Побелял, със скандинавско сини очи, той е истинско дете на фиордите, коментира АФП. Фосе е израснал в религиозна среда - дядо му е бил квакер, пацифист с леви убеждения. По-късно Фосе ще се отдалечи от евангелизма на семейството, предпочитайки да се определя като атеист. Бъдещият носител на Нобелова награда е свирил на китара в групата "Рокин Чер". В крайна сметка Фосе приема католическата вяра през 2013 г. 

Юн Фосе учи литература в университета и дебютира с романа си "Червено, черно" през 1983 г., чийто сюжет е посветен на мястото на евангелизма в живота на един млад човек. Стилът на книгата, белязан от множество проекции във времето и алтернативни гледни точки, ще се превърне в запазена марка на цялото му творчество.

Оценката на критиците идва с "Навес за лодки" ("Naustet") през 1989 г., последван от двете части на "Меланхолия" през 1995 г. и 1996 г. Последният му шедьовър е "Септология" - седем части, разделени в три тома, които се концентрират около срещата на един човек с друга версия на самия него. 

Фосе навлиза в театъра почти "насила". Писателят няма регулярни доходи и затова в началото на 90-те години приема да напише началото на една пиеса. Работата го увлича и той стига до края. Това е първото му драматургично произведение - "Някой ще дойде" ("Nokon kjem til a komme"). В крайна сметка пиесите се оказват жанрът, който ще му донесе международна известност. 

Според норвежкото издателство "Самлагет" текстовете на Юн Фосе са преведени на около 50 езика, а пиесите му са поставяни хиляда пъти в цял свят, което го прави най-успешният жив автор.

Юн Фосе се еманципира от класическите правила. Езикът му е семпъл и ключът към разбирането е в ритъма, музикалността и паузите. 

"Не описвам персонажи в традиционния смисъл на думата. Пиша за човека", каза Фосе пред в. "Монд" през 2003 г. В пиесите ми присъстват безработицата, самотата, разпадът на семействата. Самият Юн Фосе се е женил три пъти и има шест деца. Налага му се да спре алкохола след появата на здравословни проблеми. 

През 2007 г. "Дейли Телеграф" го класира на 83-то място сред 100-те живи гении. 

Норвегия има малко автори, чиито успехи са преминали границите, с изключение на криминалната литература. Затова и Фосе често се асоциира с друг голям норвежки драматург - Хенрик Ибсен (1828-1906). Но тазгодишният носител на Нобелова награда е по-близък до Самюъл Бекет (1906-1989), когото нарича "по-скоро художник в театъра, отколкото истински автор".   

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Всичко от рубриката
Костадин Костадинов разкрива тайните на балканската история в Бургас
Валери Генков
На 16 януари Бургас ще бъде домакин на среща с известния български писател Костадин Костадинов. Събитието ще се проведе в Центъра за съвременно изкуство и библиотека, а м ...
Авторът и перото
Думи от детството: завръща се „Речник на троянския говор“
Валери Генков
Златното мастило
Геновева Димова разширява света на „Вещерски регистър на чудовищата“ с нови мистерии и хумор
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Агата Кристи - писателката, която завладя света с криминалните си романи
Добрина Маркова
На бюрото
Итало Калвино изследва света на таро в "Замъкът на преплетените съдби"
Добрина Маркова
Златното мастило
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Добрина Маркова
Подиум на писателя
От първата несигурност до осъзнатия избор: пътят на любовта
Ангелина Липчева
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Валери Генков
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Флорънс + The Machine и архетипите на женската сила
Флорънс Уелч и нейният проект Флорънс + The Machine винаги са били известни с уникалното си звучене и визуален стил, вдъхновен от магията, митологията и фолклора. Новият албум на групата, "Everybody Scream", издаден през 2025 година, продължава тази традиция, ...
Избрано
Мелиса да Коста изследва света на старомодния цирк и човешките инстинкти
Мелиса да Коста, една от най-известните съвременни френски авторки, подготвя нова литературна изненада за своите почитатели. На 7 януари, романът ѝ Fauves ще бъде пуснат на книжния пазар във Франция, съобщава АФП. Издателството Albin Michel, което стои ...
Елейн Кастило: Животът на филипинската диаспора и работническите класове в Модерация
Ако сте поропуснали
Джани Родари призовава Бефана да не забравя децата в нужда
В стихотворението "На Бефана" италианският писател Джани Родари (Gianni Rodari) изразява желанието, че би било прекрасно, ако на 6 януари Бефана посещава всяко дете по света, без значение от социален статус, раса, пол или националност. Чрез гласа на едно ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.